ceviri

Amerikan ordusu yeni bir teknoloji olan ve “kalıp tanıma ve üretimi” algoritmalarını kullanan dil engellerini aşmak için kullanılan “Phraselator” için tam 44milyon USD ayırmaya planlıyor.

“phraselator” cihazını üreten firma ise Maryland’de kurulu ve küçük bir işletme olan Voxtec.

Firma, “Makine tercümelerin 1950 lerden bu yana ciddi bir araştırma konusu olduğunu belirtmektedir. Firma aynı zamanda bu konunun ilk başlarda tahmin edilenden daha karmaşık olduğunu da belirtmekte. Aradan geçen 50 yılın ardından yapılan araştırmalar sonucunda evrensel bir tercüme halen daha emekleme dönemindedir.

Bu durumun sebebini ise Voxtec mühendisleri şöyle açıklamaktadır: “bilgisayarların gece tanımlanması ve evrensel bir metin tercümesi yapmasını sağlaman oldukça zor.” Bundan ziyade kendi üretmiş oldukları ekipman şu varsayım üzerine kurulmuştur “bir çok uygulama alanı...önceden tanımlanmış, güzelce düzenlenmiş fonksiyonel kalıplar kullanılarak etkin hale gelebilecek özel leksikonlara sahiptir.”

 

.
.

 
powered_by.png, 1 kB
Phraselator online tercüme

Amerikan ordusu yeni bir teknoloji olan ve “kalıp tanıma ve üretimi” algoritmalarını kullanan dil engellerini aşmak için kullanılan “Phraselator” için tam 44milyon USD ayırmaya planlıyor.

“phraselator” cihazını üreten firma ise Maryland’de kurulu ve küçük bir işletme olan Voxtec.

Firma, “Makine tercümelerin 1950 lerden bu yana ciddi bir araştırma konusu olduğunu belirtmektedir. Firma aynı zamanda bu konunun ilk başlarda tahmin edilenden daha karmaşık olduğunu da belirtmekte. Aradan geçen 50 yılın ardından yapılan araştırmalar sonucunda evrensel bir tercüme halen daha emekleme dönemindedir.

Bu durumun sebebini ise Voxtec mühendisleri şöyle açıklamaktadır: “bilgisayarların gece tanımlanması ve evrensel bir metin tercümesi yapmasını sağlaman oldukça zor.” Bundan ziyade kendi üretmiş oldukları ekipman şu varsayım üzerine kurulmuştur “bir çok uygulama alanı...önceden tanımlanmış, güzelce düzenlenmiş fonksiyonel kalıplar kullanılarak etkin hale gelebilecek özel leksikonlara sahiptir.”

 

.
.

Durumun böyle olabilir veya olmayabilir; ancak Amerikan ordusu veya yabancı dil konuşanların ilişkileri bazında konuşulduğunda belirli bir dereceye kadar doğru olabilir. Voxtec ürünlerini aynı zamanda Amerikan Polis Güçleri’ne de pazarlamaktadır.

Voxtec firmasının gözde olan ürünü şu anda Phraselator adı verilen ve İngilizcenin günlük kullanılan kelime gruplarını tanıyıp daha sonra bunları başka bir dilde tekrardan çalmaya yarayan alettir. Cihaz aynı zamanda dokunmatik bir ekran veya normal butonlar kullanılarak da çalıştırılabilmektedir: ancak Voxtec cihazın gerçekten de kelime gruplarını tanıyabileceğini belirtmektedir.

“Sizi anlaması için ses tonunuzu veya konuşma yapınızı tanımasına gerek yok. İngilizce konuşan birini kolayca tanıyabilir ve hızlı bir şekilde başka bir dile tercüme edebilektedir. Ses tanıma sistemi o kadar güçlü ki, herhangi bir kelime grubunu bir melodi ile birlikte bile söylemeniz durumunda bile tanıyabilmektedir.”

Anlaşılması zor olan meşhur operalardaki İngilizce’nin tercüme edilmesinde yeni bir yöntem olarak ortaya atılabilir. Operalardaki şarkı sözlerini tanımlamada kullanılabilir. Hiçbir yerde belirtilmemektedir ancak Voxtec seti İngilizce konuşmayan çalışanları olan inşaat ustaları tarafından da kullanılmaktadır. Yine aynı şekilde tıp sektöründe de benzer çalışanları bulunan kişiler tarafından da kullanılmaktadır.

 
< Önceki

Anketler

Tercüman bulmakta en çok zorlandığınız dil hangisi?
 
© 2008 Tercüme: Çeviri İstanbul
Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.
JoomSEF SEO by Artio.
Sponsors:
Battery king - Accu en Batterij
Plastic and Cosmetic Surgery in Michigan
Anwalt für Deutsche Firmen und Privatpersonen in den USA
Get ad-free version.
Tercüme ingilizce Sözlük Ankara Tercüme